رمان «آبشار یخ» نوشته متیو جی.کربی با ترجمه محبوبه نجف‌خانی توسط نشر افق منتشر و راهی کتابفروشی‌ها شد.


رمان نوجوان «آبشار یخ» نوشته متیو جی.کربی با ترجمه محبوبه نجف‌خانی توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شد. این کتاب صد و هفتادومین عنوان مجموعه «رمان نوجوان» است که توسط این ناشر به چاپ می رسد.
متیو جی.کربی نویسنده آمریکایی کتاب‌های کودک و نوجوان است که از دوران کودکی‌اش می‌نوشته و برای خود داستان سرایی می‌کرده است. این نویسنده در کالج، در زمینه‌های تاریخ و روانشناسی تحصیل کرد ولی بعد از مدتی به این نتیجه رسید که می‌خواهد برای کودکان و نوجوانان داستان بنویسد. بنابراین در یک مدرسه به عنوان روانشناس مشغول به کار شد و سپس شروع به نوشتن رمان برای نوجوانان کرد. اولین کتابش «ساعت کوکی» نام داشت و دومین اثرش «آبشار یخ».
بخش‌هایی از این رمان درباره اسطوره‌های اسکاندیناوی است و برنده جایزه ادگار آلن‌پو شده است. اسطوره‌های اسکاندیناوی زیرمجموعه اسطوره‌های هند و اروپایی به شمار می روند. برخی از داستان‌های این رمان، درباره اسطوره های ایزدان و الهه های وایکینگ های اسکاندیناوی است. بعضی از اتفاقات به روشنی، تجسم تصورات مربوط به پدیده‌های طبیعی‌اند و دلیل آفرینش آن‌ها را نشان می‌دهند. اما برای نوجوانان امروز، داستان هایی مفرح به شمار می روند.
در داستان این رمان، شاهزاده خانم سولویگ و خواهر و برادر کوچکش، با شروع جنگ به قلعه‌ای میان کوه‌های سر به فلک کشیده پناه برده‌اند. بچه‌ها هر روز چشم به راه رسیدن خبر پیروزی پدرشان هستند تا به خانه برگردند. اما زمستان از راه می‌رسد و با یخ بستن آبدره، همه در قلعه گرفتار می‌شوند. عده ای از جنگجویان مسموم شده و می‌میرند. بچه ها دیگر نمی توانند به کسی تکیه کنند و...
رمان «آبشار یخ» ۲۳ بخش دارد که به ترتیب عبارت اند از:
یخ‌ها، اسکالد، هیلدا، غار، سنگ یادبود، زاغچه، گرگ، گرسنگی، قصه، شک و تردیدها، سقوط، مرگ، آب شدن یخ‌ها، وحشت، پیک‌ها، نبرد، خائن‌ها و دروغ‌ها، پرنده اُدین، پِر، غل و زنجیر، آتش، فروپاشی جهان، جهان نو.
در قسمتی از این رمان می خوانیم:
«هیک همچون غولی یخی آن‌ها را لگدکوب می‌کند و در هم می‌کوبد؛ با دیدن این صحنه، ترس و وحشت وجودم را پر می‌کند. سپرها می‌شکافند، شمشیرها می شکنند و نیزه‌ها خرد می‌شوند. دورتا دورش، جسدها روی هم کپه می‌شوند.
اما هنوز برسرکر آخرین نفرشان را به آن دنیا نفرستاده، موج جدیدی از جنگجویان به طرفش حمله می‌کنند. نگهبانان ما را عقب می‌کشند و از صحنه نبرد دور می‌کنند. ترس را در وجود جنگجویی که مرا نگه داشته، حس می‌کنم و تلاش می کنم خودم را از دستش آزاد کنم.
از پشت سرم، صدای کشیده شدن زه کمان را می شنوم و سرم را بلند می کنم و تیری را در هوا می بینم که پرواز کنان می گذرد. تیر با صدای خفه ای کنار پای هیک به زمین می افتد...»
این کتاب با ۳۸۴ صفحه، شمارگان ۲ هزار نسخه و قیمت ۱۷۵ هزار ریال منتشر شده است.

منتشرشده در تازه های نشر

«معماری اندیشی» نوشته پتر زومتور و ترجمه علیرضا شلویری از سوی انتشارات حرفه هنرمند منتشر شد شد.

 

کتاب «معماری اندیشی» نوشته پتر زومتور، معمار برجسته سوئیسی و برنده جایزه پریتزکر، با ترجمه علیرضا شلویری از سوی انتشارات حرفه هنرمند منتشر شد.
کتاب هشت فصل دارد که عناوین آن به ترتیب عبارتند از: «نگرشی دیگر به چیزها»، «هسته سخت زیبایی»، «از عشق به چیزها، تا خود چیزها»، «کالبد معماری»، «آموزش معماری، آموختن معماری»، «آیا زیبایی شکل دارد؟»، «جادی امر واقعی» و «نور در چشم انداز». بخش انتهایی کتاب نیز نوشتاری در معرفی نویسنده کتاب است.

در بخشی از پیشگفتار مترجم بر این کتاب آمده است: «معماری اندیشی، مجموعه‌ای است از تاملات زومتور در باب معماری؛ و یکی از زیبا‌ترین و انگیزاننده‌ترین کتاب‌هایی که یک معمار درباره کارش نوشته است. زومتور در این کتاب، با دقت و تیزبینی و با آمیزه‌ای از دانش و ذوق هنری، مهم‌ترین ویژگی‌های کار خود را مورد کاوش قرار می‌دهد. عمیق‌ترین تجربه‌های معمارانه‌اش را در قالب قطعه‌هایی جذاب و دلپذیر به تصویر می‌کشد و یکی از ناب‌ترین نمونه‌های معماری اندیشی را خلق می‌کند.»
«معماری اندیشی» نوشته پتر زومتور و ترجمه علیرضا شلویری با شمارگان هزار نسخه، 112 صفحه و بهای 14 هزار تومان از سوی انتشارات حرفه هنرمند روانه کتابفروشی‌ها شده است.

منتشرشده در تازه های نشر

مجموعه‌ داستان «دست از این مسخره‌بازی بردار اوستا» شامل چند داستانِ کوتاه از «مو یان» نویسنده‌ چینی برنده‌ جایزه‌ ادبی نوبل 2012 با ترجمه بابک تبرایی از سوی نشرچشمه روانه بازار شد.

 

کتاب «دست از این مسخره‌بازی بردار اوستا» نوشته مو یان و ترجمه بابک تبرایی، با ارائه تصویری تکان‌دهنده از چینِ دوران انقلاب فرهنگی منتشر شد. داستان‌های این مجموعه با فضاهای برگرفته شده از رئالیسم جادویی و ترکیب آن با رئالیسمِ سیاه، فضای تکان‌دهنده از این دوران را به مخاطب ارائه می‌کند.

در کتاب یک تک‌نگاری به قلمِ مو یان نیز ترجمه شده که روایتی‌ است از کودکی هولناکش. زندگی در روستایی فقیر با مردمانی همیشه گرسنه. طوری که مویان می‌نویسد روزی که برای اولین بار زغال‌سنگ شفاف برای بخاری مدرسه‌شان آوردند، آن‌ها گمان کردند خوراکی‌ است و تا انتهایش را خوردند!

بابک تبرایی درباره کتاب «دست از این مسخره‌بازی بردار اوستا» گفت: کسب جایزه نوبل ادبیات 2012 از سوی مو یان، نویسنده چینی، به واسطه نگارش «دست از این مسخره‌بازی بردار اوستا» با سر و صدای بسیاری در محافل ادبی همراه بود؛ آن هم در شرایطی که افرادی چون میلان کوندرا و بسیاری از چهره‌های شناخته شده ادبی در این رقابت حضور داشتند.

وی درباره نگاه‌های متفاوت بر این کتاب گفت: کار به جایی رسیده بود که حتی نگاه‌های سیاسی را به این اثر نسبت می‌دادند؛ به طوری که اپوزوسیون چین او را یک نویسنده راست‌گرا می‌دانستند و به این نظر او را قبول نداشتند و از سوی دیگر خود راست‌گراها به دلیل کنایه‌های مو یان به دولت، دل خوشی از او نداشتند.

تبرایی افزود: در آن زمان من خارج از ایران بودم و در جریان تمام این هیاهو و اتفاقات قرار داشتم و شاهد بودم که به یکباره تمام کتابفروشی‌ها در کشورهای اروپایی پُر از کتاب «دست از این مسخره‌بازی بردار اوستا» شد. به این ترتیب علاقه‌مند شدم تا این کتاب را بخوانم و در همان سال 2012 آن را به فارسی ترجمه کردم.

این نویسنده و مترجم درباره ویژگی‌های این کتاب و سایر آثار مو یان گفت: در این کتاب به واقع می‌توان آن «رئالیسم وهمی» را که در مورد آثار مو یان به‌کار برده می‌شود درک کرد. چیزی مانند رئالیسم جادویی آمریکای لاتین، البته با رگ و ریشه‌های شرقی.

تبرایی هم‌چنین بیانیه‌ نوبل نویسنده را نیز ترجمه و در انتهای کتاب آورده است که تصویری روشن‌تر از جهان خاص این نویسنده به مخاطب ارائه می‌کند؛ تصویری که به دلیل کم‌ ترجمه‌شدن آثار این نویسنده برای مخاطب فارسی‌زبان هنوز گنگ است.

این کتاب، اردیبهشت ماه امسال، از سوی نشر چشمه منتشر شده بود که به دلیل مشکلاتی، توزیع آن تا به حال به تعویق افتاده بود.

 

کتاب «دست از این مسخره بازی بردار اوستا» نوشته مو یان با ترجمه بابک تبرایی، به قیمت 14 هزار تومان از سوی نشر چشمه راهی بازار کتاب شده است.

منتشرشده در تازه های نشر

نشر داستان یک رمان و یک مجموعه شعر جدید با عناوین «زندگی مه‌آلود پریا» و «رو به روی بهار» را منتشر و راهی بازار نشر کرد.
نشر داستان به تازگی یک مجموعه شعر و یک رمان جدید از نویسندگان و شاعران کشور را منتشر و راهی بازار نشر کرده است. کتاب شعری که به تازگی چاپ شده، «رو به روی بهار» نام دارد و سروده تورج داروگری است.
این کتاب شعر، اولین مجموعه شعر تورج داروگری شاعر کرمانشاهی است که در ۴۰ سالگی او منتشر شده است. این کتاب اشعار سپید کوتاه داروگری را شامل می شود.
یکی از اشعار این کتاب به این ترتیب است:
پرواز اگر آبی بودعمق تاریکِ تنهایی‌مان خورشید را می‌بوسید.


«رو به روی بهار» با ۱۵۰ صفحه، شمارگان ۵۰۰ نسخه و قیمت ۱۲۰ هزار ریال منتشر شده است.


کتاب دیگری که این ناشر منتشر کرده، «زندگی مه‌آلود پریا» نام دارد که یک رمان به قلم سید مرتضی مصطفوی است. این کتاب، دومین رمان مصطفوی است و پیش از این، رمان «تا بی‌نهایت» را به چاپ رسانده است.
در این رمان مصطفوی هم، مانند کتاب اولش، اهمیت و جایگاه مسائل معنوی در زندگی انسان در زندگی توام با مدرنتیه و ماشین، مورد نظر قرار گرفته است.
در بخشی از این رمان می‌خوانیم:
«مسعود با تعجب و نگرانی خود را با عجله به بالای تپه می‌رساند. به محض رسیدن به بالای تپه، دانه‌های تسبیح را می‌بیند که روی زمین ریخته شده، به طوری که تا رودخانه امتداد پیدا کرده است. با ناباوری چشمش به پریا می‌افتد که سوار قایق شده و پیرمرد نیز جلوی قایق در حال پارو زدن است. مسعود هر چه سعی می‌کند نمی تواند حرکت کند. در حالی که بسیار شوکه شده دائما پریا را صدا می‌زند و گریه می کند. پریا رفته رفته از نگاه او دورتر و دورترشده و در دل مه کم کم ناپدید می شود...»
این کتاب هم با ۲۰۴ صفحه، شمارگان ۵۰۰ نسخه و قیمت ۱۶۰ هزار ریال منتشر شده است.

منتشرشده در تازه های نشر

«مارتین هایدگر» و «بودا» دو کتاب زندگینامه‌ای و مصور از مجموعۀ بزرگان اندیشه و هنر منتشر شدند.
هایدگر از برجسته‌ترین و جنجالی‌ترین فیلسوفان معاصر بود که آراء و نظریاتش محل جدل‌های سیاسی فراوان بوده است. از هایدگر کتاب‌های متعددی در ایران ترجمه شده است. کتاب حاضر نظر به زندگی، اندیشه و فعالیت‌های او انداخته و با ذکر گفتارها، نوشتارها، گزارش‌ها و نیز درج عکس‌های مختلف، زندگینامه ای مصور از این فیلسوف آلمانی به دست داده است.
خواننده در بخش‌های مختلف این کتاب می‌تواند دیدگاه‌های او را درباره مفاهیمی چون خدا، دازاین، وجود و عدم و ناسیونال سوسیالیسم بخواند و افکار و زندگی او را به عنوان ادیب و متفکر دنبال کند.
«مارتین هایدگر» نوشته مانفرد گایر، ترجمه ماریا ناصر، در ۱۵۲ صفحه و با قیمت ۱۲ هزار تومان در بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه منتشر شده است.


کتاب دیگری که از همین مجموعه به تازگی منتشر شده، «بودا» نام دارد. جنبش بودایی، بنیان‌گذاری به نام گوتمه سیدرته دارد که خود را بودا می نامید. او نه با نام سیدرته و یا نام خانوادگی‌اش گوتمه، بلکه با همان نام بودا در جهان شهرت یافت. این کتاب، خواننده را با تاریخچه، زندگی و آموزه های فلسفی و اجتماعی بودا آشنا می‌کند.
«بودا» کتابی است تحقیقی و مصور، نوشته فولکر زوتز که با ترجمه پریوش شهابی در ۱۴۰ صفحه و با قیمت ۱۲ هزار تومان راهی کتابفروشی‌ها شده است.


«بزرگان اندیشه و هنر» عنوان مجموعه‌ای است که بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه با سرپرستی دکتر سعید فیروزآبادی (مترجم و مدرس زبان آلمانی) درباره نویسندگان، اندیشمندان و هنرمندان جهان منتشر می کند. متون اصلی این مجموعه، کتاب‌های انتشارات روولت آلمان است که حدود صد سال از فعالیتش می‌گذرد.
تاکنون دوازده عنوان کتاب از این مجموعه از زبان آلمانی به فارسی برگردانده شده که عناوین قبلی عبارتند از: آرتور شوپنهاور، لودویک ویتگنشتاین، گابریل گارسیا مارکز، لئو تولستوی، فئودور داستایفسکی، مهاتما گاندی، فرانتس کافکا، کارل گوستاو یونگ، اریش فروم و آندره ژید.

منتشرشده در تازه های نشر

انتشار کتاب‌های مجموعه «شاهکارهای ادبی مصور» توسط انتشارات آفرینگان آغاز شد.
انتشار کتاب‌های مجموعه «شاهکارهای ادبی مصور» توسط انتشارات آفرینگان آغاز شده و چند عنوان از این مجموعه راهی کتابفروشی‌ها شدند. مخاطبان اصلی این مجموعه، کودکان و نوجوانان علاقه مند به ادبیات جهان هستند.
اولین عنوان از این مجموعه، کتاب «بیست هزار فرسنگ زیر دریا» نوشته ژول ورن نویسنده فرانسوی است. این کتاب یکی از مشهورترین داستان‌های این نویسنده را شامل می‌شود که پدر ادبیات علمی تخیلی به شمار می‌رود. بسیاری از پیشرفت های علمی که او در آثارش پیش بینی کرده بود، امروز به تحقق پیوسته اند. «بیست هزار فرسنگ زیر دریا» برای اولین بار در سال ۱۸۷۰ منتشر شد.
در این کتاب، ابتدا خلاصه داستان مورد نظر به صورت مصور یا کمیک استریپ درج شده و پس از آن صفحاتی می‌آید که معرفی نویسنده اثر، آثارش و سپس معرفی اثری که کتاب به آن اختصاص پیدا کرده، در این صفحات درج شده است.
داستان این کتاب از این قرار است که خبرها، حاکی از وجود هیولایی هستند که به سرعتی شگفت انگیز، در دریاهای آزاد پرسه می زند. از پروفسور آورناکس درخواست می شود در این باره تحقیق کند اما چندی بعد، زیر آب ها زندانی می شود. در ادامه پای شخصیتی اسرارآمیز به نام کاپیتان نمو به ماجرا باز می شود که سوگند خورده هرگز پا به خشکی نگذارد. آروناکس و دوستانش زیر دریا زندانی شده و تلاش می کند راهی برای فرار از زندان زیر آب پیدا کنند.
«بیست هزار فرسنگ زیر دریا» توسط ژاکلین مورلی بازنویسی شده و با ترجمه رضا مرتضوی، ۴۴ صفحه مصور، شمارگان هزار و ۵۰۰ نسخه و قیمت ۱۶۰ هزار ریال منتشر شده است.
کتاب دوم این مجموعه «مرد نامرئی» اثر هربرت جورج ولز نویسنده شناخته شده انگلیسی است که برای اولین بار در سال ۱۸۹۷ چاپ و موجب تحسین مخاطبان این نویسنده شد. در این داستان، غریبه ای با ظاهر عجیب، وارد دهکده ای می شود. هیچ یک از اهالی دهکده نتوانسته چهره غریبه را ببیند. هیچ کس خبر ندارد که این غریبه، دانشمند جوانی است که ماده شیمیایی جدیدی را کشف کرده و مرتکب اشتباهی شده است. آن اشتباه هم این بود که ماده جدید را روی خودش آزمایش کرده است.
بازنویسی این داستان توسط ریک گیری انجام شده و رضا مرتضوی آن را به فارسی ترجمه کرده که به عنوان دومین کتاب «شاهکارهای ادبی مصور» با ۴۶ صفحه مصور رنگی، شمارگان هزار و ۵۰۰ نسخه و قیمت ۱۶۰ هزار ریال منتشر شده است.
سومین کتاب مجموعه مذکور، «سپید دندان» کتاب مشهور جک لندن است که ابتدا در سال ۱۹۰۶ به صورت پاورقی در مطبوعات به چاپ رسید. این اتفاق اعتبار جک لندن را به عنوان نویسنده‌ای که در ترسیم غرایز طبیعی و عواطف انسانی تبحر دارد، تثبیت کرد. این کتاب، بعد از «آوای وحش» دومین رمان مهم جک لندن است.
در داستان «سپید دندان» مردی جوان به نام جک راهی زمینی می‌شود که پدرش برایش به ارث گذاشته اما مسیری که باید طی کند، پر خطر است. در این راه مورد دستبرد قرار می‌گیرد و چند مرتبه در موقعیتی قرار می‌گیرد که ممکن است جانش را از دست بدهد. در ادامه این سفر و بعد از روبرویی با خطرات مختلف، جک با یک حیوان دورگه مواجه می‌شود که نیمی سگ است و نیمی گرگ. اسم این حیوان، سپید دندان است.
این کتاب هم توسط رضا مرتضوی ترجمه شده و با ۶۴ صفحه مصور، شمارگان هزار و ۵۰۰ نسخه و قیمت ۱۸۰ هزار ریال منتشر شده است.
دیگر کتاب چاپ شده در این مجموعه هم، «جنگ دنیاها» نوشته هربرت جورج ولز است که اولین بار در سال ۱۸۹۸ به چاپ رسید و یکی از نخستین کتاب هایی است که درباره جنگ انسان و موجودات فضایی است. این اثر تا امروز الهام بخش نویسندگان و فیلم سازان مختلف بوده است.
داستان «جنگ دنیاها» مربوط به اواخر قرن نوزدهم، و مکان شکل گیری حوادث آن شهر لندن است. مدتی است برجستگی ها و انفجارهایی در سطح سیاره مریخ به چشم خورده است. چند دانشمند در رصدخانه های مختلف متوجه این موضوع شده اند و به فکر فرو رفته اند که آیا روی مریخ، موجودات هوشمند زندگی می کنند؟ جوابی برای این سوال پیدا نمی شود تا آن که یک شی مشکوک به زمین برخورد می کند. ابتدا تصور می شود این شی، یک شهاب سنگ باشد اما شهاب سنگی در کار نیست...
چهارمین عنوان مجموعه «شاهکارهای مصور ادبی» هم توسط رضا مرتضوی ترجمه شده است. این ترجمه از نسخه بازنویسی شده یان اجینتون انجام گرفته است.
«جنگ دنیاها» با ۶۴ صفحه مصور، شمارگان هزار و ۵۰۰ نسخه و قیمت ۱۸۰ هزار ریال منتشر شده است.

منتشرشده در تازه های نشر

«غول مدفون» آخرین اثر کازوئو ایشی‎گورو با ترجمه سهیل سمّی از سوی انتشارات ققنوس منتشر شد.

 

رمان «غول مدفون» آخرین اثر کازوئو ایشی‎گورو با ترجمه‎ سهیل سمّی به ویترین کتاب‌فروشی‌ها راه یافت. این اثر پیش‌تر به عنوان مهم‏ترین رمان سال 2015 به انتخاب روزنامه‎ گاردین معرفی شده است.
دو قهرمان داستان، آکسل و بئاتریس، زوج سالخوره‌ای‌ هستند که برای پیدا کردن فرزندشان که گم‌شده است عزم سفر می‌کنند. این سفر در قرون کهن می‌گذرد و موقعیتش کشور انگلستان است. درست هنگامی که ساکسون‌ها و بریتون‌ها پس از جنگی پر آشوب در صلحی که چندان پایدار نیست و دیری نمی‌پاید، زندگی می‌کنند. این صلح در واقع حاصل شکلی از فراموشی است. این نسیان به مانند مه صبحگاهی در سراسر آن خطه انتشار یافته است. این مه در واقع نتیجه‌ وجود کوئریگ است که به نوعی مانند اژدها در داستان نمایان می‌شود. این اژدها یاد عشق، محبت، نفرت، و خون‌خواهی را از اذهان عامه مردم بیرون برده است.
آکسل و بئاتریس در مسیر سفر خود با اشخاص گوناگونی مواجه می‌شوند. اشخاصی مانند یک مبارز باستان که به دنبال برابری و عدالت می‌گردد. این شخص مردی است که جراحتی سحرآمیز بر تن خود دارد و در جست‌وجوی مادرش است. یکی دیگر مأموریت دارد که اژدها را به قتل برساند.

در بخشی از این رمان می‌خوانیم: «در داخل حفره، موقعیت و حالت پیکر اژدها هیچ تغییری نکرده بود: اگر هم حواس حیوان با نزدیک شدن بیگانه‌ها به او هشدار داده بود –و به خصوص، غریبه‌ای که به داخل حفره می‌رفت- هیچ واکنشی که گویای هوشیاری کوئریگ باشد دیده نمی‌شد. آیا حال مهره های پشت حیوان بود که شدیدتر از قبل بالا و پایین می‌رفت؟ آیا در باز و بسته شدن آن چشم با روکش عجیبش هوشیاری جدیدی محسوس بود؟ اکسل مطمئن نبود. اما همان‌طور که به آن موجود خیره شده بود، و حتی در ذهنش به سمت آن بوته دست دراز می‌کرد. اکسل متوجه شد که این تصویر به نظرش واقعی‌تر می‌آمد. چطور آن بوته تک آنجا روییده بود؟ آیا کار خود مرلین نبود تا با آن موجود همراهی داشته باشد؟»

رمان «غول مدفون» در 392 صفحه با شمارگان هزار و 100 نسخه به بهای 22 هزار تومان از سوی انتشارات ققنوس به چاپ رسیده است. این کتاب در تابستان امسال نیز با ترجمه فرمهر امیردوست بر پیشخان کتاب فروشی‌ها قرار گرفت.

منتشرشده در تازه های نشر

مجموعه داستان «الفبایم را جدی بگیر» نوشته پریناز موسوی توسط انتشارات هیلا منتشر و راهی کتابفروشی ها شد.
به گزارش خبرنگار مهر، مجموعه داستان «الفبایم را جدی بگیر» نوشته پریناز موسوی به تازگی توسط انتشارات هیلا منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب پنجاه و سومین عنوان این ناشر است که به چاپ می رسد.
پریناز موسوی از داستان نویس های جوان کشور است که در این کتاب، ۷ داستان کوتاهش را منتشر کرده است. اسامی داستان های این کتاب به ترتیب عبارت است از: «الفبایم را جدی بگیر»، «خاله خمیر»، «خانه ات بوی سوسیس می دهد»، «اشک هایت را در آسمان بریز»، «کفش هایش کتانی است»، «همه کوتولکه های من» و «هیچ کس حال آهو را نمی فهمد».
در قسمتی از داستان «خانه ات بوی سوسیس می دهد» می خوانیم:
و تو هیچ وقت نفهمیدی مادرت از پدرت متنفر است یا عاشقش است. حرف پدر که می شد ناخودآگاه صدایش به لرزه می افتاد، انگار نمی توانست یا نمی خواست درباره اش حرف بزند، حتی وقتی ترانه بهش گفت: «من هیچ وقت مثل تو نمی ایستم شوهرم توی سرم بزند. طلاق می گیرم تمام.»
خودت دیده بودی که مادر قبل رسیدن پدر با چه شوق و ذوقی این ور آن ور می رفت. چایی را فوری دم می کرد، میوه ها را می شست و می گذاشت روی میز و تو و ترانه را مجبور می کرد دست و صورتتان را بشویید و موهایتان را شانه کنیدو خودش یک رژ قرمز رنگ می زد به لب هایش و پدر، با یک بغل خرید، تو و ترانه را می بوسید و به مادر لبخند می زد و آهسته زیر گوشش پچ پچ می کرد. تو همیشه صدای هق هق مادر را از توالت فرنگی شنیده بودی، وقتی همه می خوابیدند و تو خوابت نمی برد...
این کتاب با ۹۵ صفحه، شمارگان ۶۶۰ نسخه و قیمت ۶۰ هزار ریال منتشر شده است.

منتشرشده در تازه های نشر

کتاب داستان «بزبز زنگوله پا» نوشته سوسن طاقدیس توسط انتشارات سروش منتشر و راهی بازار نشر شد.

به نقل از روابط عمومی انتشارات سروش، کتاب «بزبز زنگوله پا» نوشته سوسن طاقدیس با تصویرگری حدیثه قربان به تازگی توسط انتشارات سروش برای مخاطبان گروه سنی کودکان و خردسالان منتشر و وارد بازار شده است.

در این کتاب نویسنده با زبانی ساده و کودکانه اتفاقاتی را که برای بزبز زنگوله پا و بزغاله هایش می افتد، بیان می کند و فضای تخیلی شیرینی را در ذهن کودکان تصویرسازی می کند.

در این کتاب داستان هایی چون «آش خوش مزه»، «لحاف گرم»، «گرگ برفی»، «گرگ باغبان»، «بچه خرس» و «کلوچه های ننه بزرگ» روایت می شود که در هر کدام بزغاله ها سعی می کنند از دست گرگ بدجنس که سعی دارد آنها را بگیرد فرار کرده و با هوشیاری از خود مراقبت می کنند. شنگول و منگول و حبه انگور با توجه به توصیه های مادر خود هر بار در مقابله با گرگ قصه پیروز شده و تجربیات زیادی را کسب می کنند.

این کتاب با ۲۸ صفحه مصور رنگی، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۶۰ هزار ریال منتشر شده است.

منتشرشده در تازه های نشر

کتاب «مهمونی بارونی» نوشته فروزنده خداجو توسط انتشارات سروش منتشر و راهی بازار نشر شد.

کتاب «مهمونی بارونی» نوشته فروزنده خداجو با تصویرگری شیوا معلمی به تازگی توسط انتشارات سروش برای مخاطبان گروه سنی خردسال و کودک منتشر شده است.

این کتاب از مجموعه قصه های آهنگین برای گروه سنی کودکان است که این ناشر چاپ می کند و فضاهای تخیلی را برای کودکان، به تصویر می‌کشند.

در این کتاب سوسکی خانم در یک صبح زیبا و قشنگ تصمیم می گیرد که یک مهمانی باشکوه را برگزار کند. او به اتفاق کلاغ، گنجشگ و موش کوچولو در حال تدارک پخت یک آش خوشمزه است که ناگهان باران شدیدی شروع به باریدن کرده و مهمانی سوسکی خانم را خراب می کند. همین طور که مهمانان هر یک به دنبال پناهگاهی برای نجات از باران هستند خانم کلاغه فکری به ذهنش می‌رسد تا جلوی این باران نابهنگام را بگیرد...

نویسنده در این کتاب مضامینی چون همکاری و محبت کردن را به تصویر می‌کشد و با ورود به دنیای تخیلی حیوانات به کودکان می‌آموزد که با کمک و همیاری می توان سخت ترین مشکلات را نیز برطرف کرد. کتاب تعدادی تصویر هم دارد که در تناسب و هماهنگی با متن داستان، خلق شده اند.

این کتاب با ۱۴ صفحه مصور رنگی، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۴۰ هزار ریال منتشر شده است.

 

منتشرشده در تازه های نشر