کتاب "مردی به نام اوه" اثر "فردریک بکمن"، اولین رمان نویسنده سوئدی که توانست در سال ۲۰۱۳ عنوان «موفق‌ ترین» نویسنده سوئد را از آن خود کند که این کتاب به بیش از ۳۰ زبان دنیا ترجمه شده است.

اوه یک مرد ۵۹ ساله و عبوس است که از سر کار هم به علت داشتن سن زیاد اخراج شده است. به همین خاطر چندان با دنیای بیرون ارتباط برقرار نمی کند و اوقات تلخی دارد.
اوه به دنبال این است که زودتر این دنیا را ترک کند و زودتر پیش همسرش برود. او احساس می کند کاری برای انجام دادن ندارد، پس تصمیم میگرد خودکشی کند.
اما هر بار که تصمیم به خودکشی میگیرد فردی یا اتفاقی به طور ناخواسته مانع او می شود و...

از جمله افتخارات این کتاب می توان به موارد زیر اشاره کرد:
• پرفروش ترین کتاب سال سوئد
• از پروفروش ترین های سایت آمازون در سال ۲۰۱۶
• رتبه یک نیویورک تایمز

در بخشی از کتاب می خوانیم:

  • دوست داشتن یه نفر مثه این می مونه که آدم به یه خونه اسباب کشی کنه. اولش آدم عاشق همه چیزهای جدید میشه.
  • عشق از دست رفته هنوز عشق است، فقط شکلش عوض می شود. نمیتوانی لبخند او را ببینی یا برایش غذا بیاوری یا مویش را نوازش کنی. ولی وقتی آن حس ها ضعیف می شود،حس دیگری قوی می شود. خاطره. خاطره شریک تو می شود. آن را می پرورانی. آن را میگیری. زندگی باید تمام شود، عشق نه.
  • اگر کسی ازش می پرسید زندگی اش قبلا چگونه بوده، پاسخ می داد تا قبل از این که زنش پا به زندگی اش بگذارد اصلا زندگی نمی کرده و از وقتی تنهایش گذاشت دیگر زندگی نمی کند.
  • دنیایی شده که آدم را دور می اندازند قبل از اینکه تاریخ مصرفش تمام شود.
  • در زندگی هر کس لحظه ای وجود دارد که در آن لحظه تصمیم می گیرد، می خواهد چه کسی باشد. کسی باشد که بگذارد دیگران بهش بدی کنند یا نگذارد. و وقتی آدم از این موضوع بی خبر باشد، اصلا آدم ها را هم نخواهد شناخت.
  • هر انسانى بايد بداند كه براى چه چيزى مبارزه مى كند ، شايد آنچه كه من برايش مى جنگم براى ديگرى بى ارزش باشد ، اما من مى دانم كه چه ميكنم ...
  • یکی از دردناک‌ترین لحظه‌ها در زندگی احتمالا لحظه‌ای است که آدم می‌بیند سال‌های پیشِ رویش، کمتر از سال‌های پشتِ سرش هستند.
  • آدم ها را از روی کارهایی که انجام می دن می شه شناخت،نه از روی حرف هایی که می زنن.
منتشرشده در کتاب

سه کتاب «آخرین نامه معشوق» نوشته جوجو مویز با ترجمه کتایون اسماعیلی از نشر میلکان، «مردی به نام اوه» نوشته فردریک بکمن با ترجمه حسین تهرانی از نشر چشمه و «پیرزنی که تمام قوانین را زیر پا گذاشت» نوشته کترینا اینگلمن سوندبرگ با ترجمه کیهان بهمنی از نشرآموت با استقبال علاقه‌مندان رمان، در صدر فهرست پرفروش‌های هفته گذشته قرار گرفتند.

خبرگزاری ایبنا، پس از اینکه طی چند هفته گذشته اثر تازه منتشر شده‌ای در فهرست پرفروش‌های بازار کتاب جای نگرفته بود، هفته گذشته جدیدترین اثر ترجمه شده جوجو مویز در ایران با عنوان «آخرین نامه به معشوق» در صدر پرفروش‌های بسیاری از کتابفروشی‌های مطرح تهران قرار گرفت. این اثر که با ترجمه کتایون اسماعیلی از سوی نشر میلکان روانه بازار کتاب شده، رمانی عاشقانه است که با محوریت پیدا کردن نامه‌های عاشقانه توسط دو زن در دو زمان مختلف به نام‌های جنیفر و اِلی، روایت شده است و استقبال علاقه‌مندان به رمان را در هفته گذشته در پی داشت.

رمان «مردی به نام اوه» نوشته فردریک بکمن که با ترجمه حسین تهرانی از سوی نشر چشمه منتشر شده و جایگاه ثابتی در میان پرفروش‌های بازار کتاب برای خود دست و پا کرده، در هفته گذشته نیز با استقبال خریداران کتاب مواجه شد و پس از رمان «آخرین نامه به معشوق» در جایگاه دوم قرار گرفت.

اما روایت زندگی پیرزن هفتاد و نه ساله‌ای که رویای فرار از آسایشگاه و سرقت از بانک را در سر می‌پروراند نیز بسیار مورد توجه علاقه‌مندان به رمان قرار گرفت؛ «پیرزنی که تمام قوانین را زیر پا گذاشت» نوشته کترینا اینگلمن سوندبرگ نویسنده سوئدی با ترجمه کیهان بهمنی به تازگی از سوی انتشارات آموت منتشر شده و به دلیل نزدیکی سبک نگارش این اثر با آثار یوناس یوناسون نویسنده مطرح سوئدی، مخاطبان بسیاری برای خود پیدا کرده است.

همچنین «دختری که رهایش کردی» نوشته جوجو مویز با ترجمه کتایون اسماعیلی از نشر میلکان، «پاییز فصل آخر سال است» نوشته نسیم مرعشی از نشر چمه، «تصرف عدوانی» نوشته لنا آندرشون با ترجمه سعید مقدم از نشر مرکز، «شازده کوچولو» نوشته آنتوان دوسنت اگزوپری با ترجمه احمد شاملو، «بهترین شکل ممکن» نوشته مصطفی مستور از نشر چشمه، «ملت عشق» نوشته الیف شافاک، با ترجمه ارسلان فصیحی از نشر ققنوس و «من پیش از تو» نوشته جوجو مویز، با ترجمه مریم مفتاحی از نشر آموت که جایگاه ثابتی در میان 10 کتاب پرفروش ادبی پیدا کرده‌اند، در رده‌های بعدی این فهرست قرار گرفته‌اند.

منتشرشده در اخبار