سه شنبه, 28 شهریور 1396 15:07

جایزه گیلر نامزدهایش را شناخت

جایزه ادبی «گیلر» کانادا اسامی نویسندگان راه‌یافته به مرحله نخست نامزدی این دوره‌اش را اعلام کرد.

به گزارش ایسنا، «گلوب اند میل» نوشت: جایزه ادبی «گیلر» که هرساله با حمایت «اسکاتیا بانک» برگزار می‌شود و یکی از گران‌ترین جایزه‌های ادبی دنیا است، ۱۲ نویسنده را که اکثرشان هم تازه‌کار هستند به عنوان نامزدهای اولیه معرفی کرد.
«گیلر» که مهم‌ترین جایزه ادبیات داستانی کانادا محسوب می‌شود، این ۱۲ اثر را از میان ۱۱۲ کتاب ارسالی انتخاب کرده و در مرحله بعدی نام شش نامزد نهایی را اعلام خواهد کرد.
از میان این نویسندگان تعدادی پیش‌تر هم به فهرست نامزدهای «گیلر» راه پیدا کرده بودند؛ «ایدن رابینسون» که سال ۲۰۰۰ نامزد نهایی این جایزه شده بود، این‌بار با کتاب «پسر یک شعبده‌باز» وارد گردونه رقابت «گیلر» شده، «مایکل ردهیل» سال ۲۰۰۱ به فهرست فینالیست‌ها راه یافته و در این دوره برای نگارش «میدان بولو» نامزد شده، «راشل کاسک» از نامزدهای نهایی ۲۰۱۵ این‌بار برای «ترانزیت» برگزیده شده و «دیوید چاریاندی» که سال ۲۰۰۷ نامزد اولیه «گیلر» شده بود، در این دوره با کتاب «برادر» به این فهرست راه یافته است.
از نامزدهای دیگر این جایزه ادبی می‌توان به «دیوید دمچاک» نویسنده «مادر استخوان»،‌ «جوئل توماس هاینز» نویسنده «یک شب همه ما در تخت‌خواب سوزانده می‌شویم»، «اد اولوگلین» نویسنده «خیالات زمستان»، «زویی لی پترسون» نویسنده «سال آینده، حتما» و «دبورا ویلیس» نویسنده «تاریکی و دیگر داستان‌های عاشقانه» اشاره کرد.
«من یک کامیونم» اثری از «میشل وینترز» و «کرانه» نوشته «آندره ای. میچاد» و با ترجمه «دونالد وینکلر» هم از دیگر آثار راه‌یافته به مرحله نخست نامزدی جایزه «گیلر» ۲۰۱۷ هستند.
جایزه «گیلر» که هرساله با حمایت «اسکاتیا بانک» برگزار می‌شود، طی دو دهه اخیر به یکی از مهم‌ترین جوایز آمریکای شمالی تبدیل شده است. امسال اولین دوره‌ای است که این جایزه بدون حضور «جک رابینوویچ» ـ بنیان‌گذار فقید این رویداد فرهنگی ـ برپا می‌شود. «رابینوویچ» اوایل سال جاری میلادی در سن ۸۷ سالگی درگذشت.
فهرست نامزدهای نهایی امسال دوم اکتبر و نام برنده نهایی روز ۲۰ نوامبر ۲۰۱۷ طی مراسمی در تورنتو اعلام می‌شود. برنده جایزه «گیلر» جایزه‌ای ۱۰۰ هزار دلاری دریافت می‌کند و به هر یک از نامزدهای نهایی مبلغی ۱۰ هزار دلاری اعطا خواهد شد.
این جایزه‌ کانادایی در سال ۱۹۹۴ توسط «جک رابینودیچ»، تاجر اهل تورنتو، برای بزرگداشت نام همسرش «دوریس گیلر»، ویراستار و روزنامه‌نگار، راه‌اندازی شد و هرساله به بهترین رمان و یا مجموعه داستان‌ کوتاه کانادایی تعلق می‌گیرد که به زبان انگلیسی در سرتاسر این کشور منتشر شده باشد.
هدف از راه‌اندازی این جایزه‌ ادبی، توجه بیش‌تر به ادبیات کانادا بود. این جایزه در سال ۲۰۰۵ از سوی «اسکاتیا بانک» مورد حمایت توأمان قرار گرفت. از چهره‌های سرشناسی که پیش‌تر جایزه «گیلر» را از آن خود کرده‌اند، می‌توان به «مارگارت اتوود»، «اسی ادوگیان»، «آلیس مونرو» و «مایکل اونداجی» اشاره کرد.

منتشرشده در اخبار
دوشنبه, 13 شهریور 1396 16:12

کافه پیانو / فرهاد جعفری

"کافه پیانو" نام کتابی از "فرهاد جعفری" است. این کتاب اولین بار در سال ۱۳۸۶ توسط نشر چشمه چاپ شده‌است. این کتاب اولین نوشتهٔ فرهاد جعفری است.
اولین چیزی که خواننده را در این اثر تحت تاثیر قرار میدهد لحن داستان است که برخلاف داستان های کلاسیک بسیار سریع روان و بدون گیر های ادبی نوشته شده است..
دومین موضوعی که جذاب است. فضای داستان، محیط و شخصیت های این داستان می باشد. همگی واقعی و زنده به نظر می رسند. اتفاقات فانتزی تخیلی و دور از دسترس نیست. دوست داشتن در این رمان همان دوست داشتن و عشق همان عشقی است که خواننده می شناسد و درکش کرده است. اتفاقات واقعی که در اطراف هرکسی رخ می دهند و شخصیت هایی که بارها از نزدیک لمسشان کرده است. کافه پیانو کتاب عجیب و غریبی است که به سبک داستان های سنتی ایرانی نیست , بلکه درباره ی واقعیت های روزمره ی زندگی مردی است که عاشق ادبیات کلاسیک است.اصلا همه ی چیزهای کلاسیک , آنتیک وقدیمی را دوست دارد:از آدم ها گرفته تا , فیلم , رمان ,موسیقی,قهوه, سیگارپیچ نقره ای روسی و...
کافه پیانو در میان نسل جدید رمانها و داستان های ایرانی (داستان های مدرن) متولد شده است ,که به جرات میتوان گفت در میان آنها یک شاهکار است.

راوی داستان مردیست که در شغل قبلی خود یعنی دایر کردن دفتر روزنامه شکست خورده و اکنون در پی اختلافاتی با همسرش جدا از او زندگی می کند و کافه ای به نام کافه پیانو زده تا از طریق درآمد کافه، مهریه همسرش پری سیما را تهیه نماید. کتاب به صورت فصل فصل است و هر فصل ماجرایی مربوط به یکی از مشتریان کافه یا گوشه ای از زندگی راوی را روایت می کند.
رمان کافه پیانو، تقدیر شده در جایزه ادبی اصفهان و برگزیده نظر سنجی روزنامه اعتماد از منتقدان به عنوان بهترین رمان سال ۱۳۸۶ است.

برگزیده هایی از متن کتاب:

  • اگر می بینید کسی کار بزرگی نمی کند، برای این است که یا لباسی ندارد که بهش تکلیف کند؛ یا اساسا آدم کوچکی است.
  • همین که پایم را می گذارم خانه ی کسی قبل از هر کجای دیگری می روم سراغ کتابخانه ی طرف . چون که جلوی کتابخانه ی کسی بهتر از هر کجای دیگر می شود روحیات صاحبخانه را شناخت .
  • من می میرم برای اینکه کسی _ حالا هر کجا که هست _ عین خودش باشد وقتی که آنجا نیست. یعنی خودش را پشت ظواهری که دو پول سیاه نمی ارزند مخفی نکند. یا از ترس اینکه دیگران چه قضاوتی در باره اش کنند ؛ خودش را یک طوری که نیست جلوه ندهد یا آن طوری که هست ، خودش را نشان ندهد.
منتشرشده در کتاب

نورا کی جمیسین، نویسنده‌ 45 ساله‌ آمریکایی، برای رمان «دروازه ابلیسک» خود برای دومین بار برنده جایزه علمی‌ـ‌تخیلی هیوگو شد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، نورا کی جمیسین که سال گذشته به عنوان اولین زن سیاه‌پوست برای رمان «فصل پنجم» برنده جایزه علمی‌، تخیلی‌‌ و فانتزی هیوگو شده بود امسال نیز برای رمان «دروازه ابلیسک» برای دومین بار این جایزه را از آن خود کرد.

در دوره‌‌های پیشین نیز گاهی یک نویسنده برای بار چندم برنده‌ی این جایزه‌ی معتبر ادبی در ژانر علمی‌ـ‌تخیلی شده بود. رابرت ای. هاین‌لاین از جمله‌ی نویسنده‌هایی بود که چهار بار این جایزه را برده بود.

نورا کی جمیسین که متولد 1972 در آمریکاست در داستان‌های خود موضوعات متنوع و گسترده‌ای مانند نبرد و اختلاف فرهنگ‌ها را روایت می‌کند.

او سال 2010 نیز توانسته بود برای یکی از داستان‌های خود نیز به مرحله‌ی نهایی جایزه‌ی ادبی هیوگو راه یابد.

گاردین نوشته است جمیسین با رای‌گیری از کسانی که در وردکان حق عضویت پرداخته بودند روز جمعه به عنوان برنده جایزه هیوگو معرفی شد.

انتخاب مجدد نورا کی جمیسن از سوی مطبوعات بریتانیایی بیانگر ناکامی دوباره گروه‌های نژادپرست و انحصارطلب و همین‌طور حضور قدرتمند زنان در رویدادهای ادبی تلقی شده است.

این رمان دومین سری از سه‌گانه اوست. «دروازه ابلیسک» داستان جهانی است که مدام با لرزه‌ها تهدید می‌شود؛ جایی که نیروهای جهش‌ یافته قادر هستند آن را کنترل کنند ولی با کوشش و مبارزه‌ی انسان سرکوب می‌شوند.

روزنامه‌ نیویورک‌تایمز رمان «دروازه ابلیسک» جمیسین را کمی عجیب و غیرعادی توصیف کرده است.

نیکولاس وایت، مدیر اجرایی جایزه هیوگو، گفت امسال بیش از 3 هزار نفر در رای‌گیری جایزه هیوگو شرکت کرده‌اند که بالاترین میزان مشارکت در یک رای‌گیری محسوب می‌شود.

وایت گفت: «حالا سطح بالایی از مشارکت واقعی و مشارکت ذهنی وجود دارد... مردم می‌توانند آنچه را که دوست دارند بخوانند.»

جمیسین در واکنش به انتخابش در وبلاگ خود نوشته است: «وقتی رمان فصل پنجم را می‌نوشتم تصور نمی‌کردم کسی بخواهد آن را بخواند و زمانی که نامزد جایزه هیوگو شدم از خودم پرسیدم یعنی چه کسی به آن رای داده است.»

او در ادامه نوشته است که گرچه برخی بازی‌های سیاسی در جوایز این چنینی نقش دارند و به آسانی می‌توانند تعیین‌کننده باشند اما هستند کسانی که می‌ایستند تا به ابداع و نوآوری رای دهند. آنها ثابت می‌کنند که دلشان داستان‌های خوب فارغ از بازی‌های سیاسی می‌خواهند و آنچه یک داستان را خوب می‌کند مهارت و توانایی است که به وضوح به آینده توجه کند نه از طریق لنز مبهم نوستالژی و امتیاز.

هیوگو که از جوایز علمی‌ـ‌تخیلی مهم در جهان ادبیات به شمار می‌رود از دهه‌ی 1950 به نام هیوگو گرنسبک بنیان نهاده شد و سالانه داستان‌های فانتزی را که به زبان انگلیسی نوشته شده باشند معرفی می‌کند. هیوگو گرنسبک که سال 1967 از دنیا رفت مخترع، ویراستار و نویسنده آمریکایی بود که در ژانر علمی‌ـ‌تخیلی می‌نوشت. از برنده‌های دوره‌های پیشین این جایزه می‌توان به رابرت ای. هاین‌لاین، فیلیپ ک. دیک، آیزاک آسیموف، آرتور سی. کلارک و نیل گیمن اشاره کرد.

منتشرشده در اخبار

کاسون وایت هد که با رمان «راه‌آهن زیرزمینی» خود برنده جایزه پولیترز ۲۰۱۷ شده بود جایزه آرتور سی کلارک را هم از آن خود کرد.

به گزارش ایبنا، جایزه‌ آرتور سی کلارک که روز گذشته سیو یکمین دوره‌ خود را برگزار کرد مهم‌ترین و معتبرترین جایزه ادبی انگلستان است و با هدف تقدیر از بهترین‌های ادبیات علمی ـ تخیلی منتشرشده در انگلستان به طور سالانه برگزار می‌شود.

رمان «راه‌آهن زیرزمینی» داستانی فانتزی درباره برده‌داری در آمریکا است.

به گزارش آسوشیتدپرس، اندرو ام باتلر، رئیس هیئت داوران این جایزه درباره‌‌ انتخاب هیئت داوران گفت: «خوشحالم که کالسون واید هد برنده این جایزه شد. داستان «راه‌آهن زیرزمینی» روایتگر خصلت‌های غیرانسانی انسان‌هاست که ظرفیت‌های داستانی برای خلق ادبیات استعاری را نشان می‌دهد.»

کالسون وایت هد در یک سخنرانی بعد از اعلام برنده شدنش گفت: «خبر مسرت‌بخشی بود و به یاد می‌آورم که وقتی ده ساله بودم جذابیت داستان‌های علمی و تخیلی بود که بذر آرزوی نویسنده شدن را در دلم کاشت.»

او افزود: «وقتی نویسنده هستی مجبور نیستی بیرون بروی یا با کسی حرف بزنی و می‌توانی درباره همه چیز از زامبی‌ها گرفته تا روبات‌ها و موجودات تخیلی دیگر داستان بنویسی و خلق و ابداع کنی.»

او همچنین گفت «فانتزی نیز مانند رئالیسم ابزاری برای توصیف کردن جهان است. و حالا خوشحالم که رمان «راه‌آهن زیرزمینی» که جز با امکانات ادبیات تخیلی و فانتزی نمی‌توانست وجود داشته باشد برنده این دوره جایزه آرتور سی کلارک شده است.»

داوران جایزه سی کلارک رمان «راه‌آهن زیرزمینی» را برنده شایسته‌ای برای این دوره از جایزه دانستند که به بهترین نحو ژانر خود را توصیف می‌کند و توانایی مرموز و شگفت ادبیات علمی و تخیلی را برای حال و آینده به نمایش می‌گذارد.

کالسون وایت هد در حالی این جایزه را از آن خود کرد که در همان روز نامزد دریافت جایزه من بوکر نیز شده بود.

این جایزه که توسط آرتور سی. کلارک، نویسنده برجسته آثار داستانی علمی تخیلی، در سال ۱۹۸۷ پایه‌گذاری شد پس از درگذشت او نیز هر سال به کار خود ادامه می‌دهد.

آرتور سی کلارک که سال ۱۹۴۸ با درجه عالی در فیزیک و ریاضیات از دانشکده کینگز دانشگاه لندن فارغ‌التحصیل شد مشهورترین اثرش به نام «دیده‌بان» را سال ۱۹۶۴ منتشر کرد.

این اثر در ۱۹۶۸ میلادی موضوع اقتباس فیلمی با عنوان «۲۰۰۱: اودیسه فضایی» به کارگردانی استنلی کوبریک ‌قرار گرفت. این فیلم جایزه اسکار را برای کارگردان و نویسنده به ارمغان آورد. او تا زمان درگذشتش به عنوان یکی از بهترین نویسندگان آثار علمی تخیلی شناخته می‌شد.

منتشرشده در اخبار

دبیرخانه دهمین دوره جایزه ادبی جلال آل‌احمد با دعوت از همه نویسندگان، پژوهشگران، پدیدآورندگان و ناشران برای ارسال آثار خود در گروه‌های چهارگانه فراخوان داد.

به گزارش ایلنا، دهمین دوره جایزه ادبی جلال‌ آل‌احمد که همه ساله در ایام زادروز این نویسنده نامدار ایرانی برگزار می‌شود، از نویسندگان، پژوهشگران، پدیدآورندگان و ناشران دعوت کرد تا آثار خود را تا پایان شهریور و در چهار گروه داستان بلند و رمان، مجموعه داستان کوتاه، نقد ادبی و مستندنگاری به این دبیرخانه بفرستند.
فقط کتاب‌هایی که برای نخستین‌بار در سال ۱۳۹۵ منتشر شده باشند، کتاب‌هایی که با مجوز وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در داخل کشور به چاپ رسیده باشند و در یکی از چهار گروه بالا قرار گیرند، امکان حضور در بخش رقابت و داوری جایزه جلال را خواهند داشت.
دبیرخانه دهمین دوره جایزه جلال آل‌احمد در نشانی تهران، خیابان کریمخان‌زند، خیابان سنایی، کوچه اعرابی (پنجم)، پلاک ۶، بنیاد شعر و ادبیات داستانی با کدپستی ۱۵۸۵۶۳۴۹۷۱ آماده دریافت آثار است. این دبیرخانه، همچنین با تلفن ۸۸۳۱۸۶۴۶-۰۲۱ داخلی ۳۰۳ پاسخگوی سئوالات نویسندگان و ناشران خواهد بود. دارندگان آثار می‌توانند اطلاعات مربوط به دهمین دوره جایزه جلال آل‌احمد را با مراجعه به پایگاه اینترنتی www. adabiatirani. com به دست آورند.

منتشرشده در اخبار
دوشنبه, 02 مرداد 1396 12:23

نیمه غایب / برنده دو جایزه ادبی

نیمه غایب کتابی از حسین سناپور است. این کتاب در سال ۱۳۷۸ برندهٔ اولین دوره جایزه مهرگان ادب به عنوان بهترین رمان سال و در سال ۱۳۸۱ برنده جایزه یلدا شده‌است.

نیمه غایب درباره نسلی ست که در آغاز دوران جدید کشور، سال های بعد از جنگ، دانشجویند. جهان را دارند تازه تازه کشف می کنند، عاشق می شوند، سیاست می ورزند، درس می خوانند و زندگی می کنند. سال هایی که اختلاف پدران و پسران کمکم عیان می شود و پسری می تواند بیخیال خانواده شود و تنها زندگی کند. سال هایی که دخترها می توانند طغیان کنند و از عشق شان یا علایق شان حرف بزنند.
سناپور به عنوان یکی از مشهورترین نویسندگان معاصر، توجه خود را در رمان « نیمۀ غایب» به بازنمایی مناسبات زندگی شهری در ایران دهۀ شصت معطوف کرده‌ است و از میان چشم‌انداز‌های مختلفی که می‌توان در این باره اتخاذ کرد، مسئلۀ هویت و بازیابی آن را انتخاب کرده و تضاد سنت و تجدد را در شکل‌گیری هویت نسلی مورد توجه قرار داده است که در دانشگاه مشغول به تحصیل است و در دو راهۀ میان گفتمان سنت و تجدد می‌کوشد تا هویت خود را در زنجیره‌های هم‌ارزی متفاوت با گفتمان هژمونیک سنت سامان دهد.

نیمه غایب در مدت کوتاهی مورد استقبال قرار گرفته و به چاپ های متعدد رسید. این کتاب تا زمستان ۱۳۸۷ از سوی نشر چشمه به چاپ پانزدهم رسید، اما از آن چاپ به بعد از سوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی غیرقابل انتشار تشخیص داده شد و دیگر مجوز چاپ نگرفت. این کتاب در پاییز 95 با چاپ شانزدهم منتشر شد.

بخشی از متن کتاب:

  • فقط دشمن ها هستند که همیشه حرف هم را بی هیچ کم و کاستی می فهمند. اغلب هم لبخندی چاشنی گفت و گویشان است. دوستی همیشه با سوء تفاهم همراه است، عشق خیلی بیشتر...!
منتشرشده در کتاب

مجموعه داستان «روباه شنی» اثر محمد کشاورز به زبان انگلیسی ترجمه شد.

به گزارش خبرگزاری مهر، مجموعه داستان« روباه شنی» نوشته محمد کشاورز که سال گذشته به عنوان برگزیده جایزه ادبی جلال‌آل احمد انتخاب شده بود، با همکاری انتشارات شمع و مه به زبان انگلیسی ترجمه شد.
این مجموعه داستان توسط زهرا رضا زاده به زبان انگلیسی ترجمه شده است و با عنوان «8o'clock, Argentina square » منتشر می‌شود.
این ترجمه با ادیت ماکیل مک اروین که ویراستاری آمریکایی به شمار می‌رود برای انتشار آماده شده است.
بنا بر اعلام ناشر مراسم رونمایی از این ترجمه در غرفه ملی ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت در سال جاری خواهد بود.
مجموعه داستان «روباه شنی» اثر محمد کشاورز از ۹ داستان تشکیل شده است که با دیدی رئالیستی و رویکردهای اجتماعی به بیان قصه می‌پردازد؛ برخی داستان‌های این کتاب فضای طنز نیز دارد، طنزی که برآمده از موقعیت‌های اجتماعی است.
این کتاب در آذرماه سال 94 از سوی نشر چشمه منتشر شده است

منتشرشده در اخبار

سیزدهمین دوره جایزه ادبی «واو» بهترین رمان متفاوت خود را برگزید.

به گزارش خبرگزاری مهر، جایزه ادبی واو، رمان «دوربین» نوشته اشکان شریعت را برای خلق قصه ای دیگرگونه و پرکشش که با روایتی نو، گمگشتگی انسان امروز را به تصویر می کشد و نیز نثر روان و ابهامی هوشیارانه بین واقعیت و حقیقت به عنوان بهترین رمان متفاوت خود در سال ١٣٩٤ معرفی کرد.
همچنین نشر بوتیمار برای چاپ این رمان به عنوان بهترین ناشر رمان متفاوت سال ١٣٩٤برگزیده شد.
فائزه سیدشاکری، دبیرجایزه، ضمن اعلام این خبر، رمان «من آلیس نیستم ولی اینجا خیلی عجیبه» نوشته فرید حسینیان تهرانی را برای چالش حقیقت در لباسی تکنیکال و همچنین رمان «مجمع الجزایر اوریون» نوشته رویا دستغیب را برای خلق جهانی در ناکجاآباد و آفرینش انسان گونه‌هایی بینام، به عنوان رمانهای شایسته تقدیر سال گذشته معرفی کرد.
دبیر این جایزه در مورد برگزاری مراسم اهدا تندیس، لوح و جایزه نقدی دور سیزدهم به برگزیدگانش، توضیح داد که این مراسم، پایان سال جاری و همزمان با معرفی بهترین رمان متفاوت سال ١٣٩٥ برگزار خواهد شد.
هادی تقی زاده، مرجان بصیری، اکبر روزبهانی، صبا جاوید و فائزه سیدشاکری داوران مرحله نهایی این جایزه بودند .
دبیر این جایزه همچنین اعلام داشت که دور چهاردهم، اوایل مرداد ماه کلید خواهدخورد.

منتشرشده در اخبار

جایزه کتاب سال داستان احمد محمود به همت گروهی از داستان‌نویسان مطرح کشور برگزار می‌شود.

به گزارش خبرنگار مهر، کامران محمدی، دبیر این جایزه گفت: نخستین دوره‌ی جایزه‌ی احمد محمود، امسال در دو شاخه‌ی رمان و مجموعه داستان برگزار خواهد شد و برگزیدگان، روز چهارم دی، همزمان با سالروز تولد احمد محمود معرفی می‌شوند.
محمدی درباره نحوه داوری آثار گفت: ما فکر کردیم که بهتر است هیأت انتخاب بزرگ و تا حد امکان فراگیری داشته باشیم تا کار انتخاب آثار، با مشارکت عده‌ی بیش‌تری از فعالان ادبیات داستانی صورت گیرد. به این منظور، ابتدا گروه بزرگی از روزنامه‌نگاران، منتقدان و نویسندگان، به آثار داستانی سال ۹۵ امتیاز می‌دهند و سپس آثار راه‌یافته به مرحله نهایی را گروهی از نویسندگان، داوری می‌کنند.
هیات انتخاب دست‌کم پنجاه تن از فعالان ادبیات داستانی خواهند بود و سارا سالار، مهدی ربی، محمدحسن شهسواری، کامران محمدی، پیمان هوشمندزاده و مهدی یزدانی خرم، کار داوری مرحله‌ی نهایی را برعهده خواهند داشت.
محمدی درباره‌ی رقم و نوع جایزه‌ی احمد محمود نیز گفت: جایزه‌ی نقدی سه میلیون تومان است که در روز اختتامیه به برگزیدگان تقدیم می‌شود. علاوه‌بر این سعی داریم تندیسی هم برای جایزه طراحی کنیم که به یاد محمود به نفرات برتر اهدا شود.
او در این باره افزود: البته تلاش خواهیم کرد که با جذب اسپانسر، هم تداوم کار را تضمین کنیم، هم این جایزه را که به نام یکی از بزرگ‌ترین نویسندگان ایرانی کلید خورده است، به شکل آبرومندتری برگزار کنیم.
مطابق زمان‌بندی این جایزه، دور دوم داوری در پاییز آغاز می‌شود و نامزدهای نهایی در ماه آذر معرفی خواهند شد

منتشرشده در اخبار

پانزدهمین دوره جایزه قلم زرین برگزیدگانش را معرفی کرد.

به گزارش ایبنا، آیین اختتامیه پانزدهمین دوره قلم زرین عصر دیروز چهارشنبه (۱۴ تیرماه) در در سالن اجتماعات انجمن قلم ایران برگزار شد.

برگزیده‌های این دوره از جایزه به شرح ذیل معرفی شدند:
در حوزه شعر بزرگسال مجموعه شعر «گل‌های تاریکی» سروده سینا سنجری به عنوان اثر برگزیده معرفی شد.

در بخش شعر کودک و نوجوان، مجموعه شعر «آسمان نقطه چین»، سروده طیبه زرافشان به عنوان اثر تقدیری اعلام شد.

دربخش پژوهش کتاب‌های داستان سیاسی، «داستان انقلاب» نوشته محمد حنیف و همچنین کتاب «صد سال عشق مجازی» نوشته محمود فتوحی به صورت مشترک برگزیده شدند.

همچنین در بخش داستان کودک و نوجوان، کتاب «قصه آلبالوپلو» نوشته زهرا حیدری به عنوان اثر تقدیری معرفی شد.

در این دوره ازجایزه قلم زرین در بخش داستان بزرگسال هیچ اثری از سوی هیات داوران به عنوان برگزیده و یا شایسته تقدیر معرفی نشد.

منتشرشده در اخبار
صفحه1 از5